こんにちは、エンチャイルドの広報担当、地球村山歩です。
今日はミンダナオ島マガリャネスのブハン小学校出身のエンチャイルド奨学生、ルーファ・オグカンさんの寄稿を紹介します。
動画でもルーファさんのメッセージをご視聴いただけます。ぜひご覧ください。
山歩訳のため、不十分な訳文ですが、ご容赦ください。
山歩訳のため、不十分な訳文ですが、ご容赦ください。
私の最も記憶に残るエンチャイルド体験は、日本の支援者の皆さんがエンチャイルド・ファミリーの記念日を祝うために初めて私たちの国に来られた時のことです。
年に一度だけですが、毎回ワクワクします。でも、初めて来られた時はびっくりしました。
彼らはとても美しくてハンサムで、とてもすてきな人たちでした。
初めて支援者のかた(姉妹結縁を結んだ相手)に会った時、彼女の美しさに驚き、支援者になってくれたことに深く感謝しました。彼女は私に親切でした。そして私は彼女に早く会いたいと望んでいます。
(支援式の)プログラムの中で、大勢の人の前で踊ったことが忘れられません。私は踊りが苦手で恥ずかしがり屋なのでいつも緊張してしまいます。でも同時に、自分の踊りが間違っていると感じたときでも、それを楽しむことを学びました。皆さんと一緒に踊っていると楽しいのです。
クリスマスになると、私たちはパーティーを開きました。ゲームやいろんなプログラムがとても楽しかったです。ゲームをしたり、プレゼントを交換したり、賞品を獲得したりしました。それは、私の記憶に残る経験の一つになりました。
エンチャイルド奨学生たちが一堂に会するときはいつも、すごく楽しいです。
ルーファ・オグカン
My most memorable enchild experience was when all of the Japanese sponsors came to our country for the first time to celebrate the enchild family's anniversary. Even though it only happens once in a year, it excites me every time. But the first time they came, I was amazed. They are so beautiful and handsome and they are also very nice. When I first met my sponsor, I am amazed by her beauty and I'm so grateful that she is my sponsor. She's been nice to me and I'm hoping to see her soon.
I'll never forget the part of the program that we're supposed to dance in front of many crowded people, I'm always getting nervous because i am not good at dancing and I'm shy. But at the same time I'm learning to enjoy it even when i feel like my steps are incorrect. Besides it feels great to know that I am having fun with them. And the time when the Christmas came, we needed to throw a party. All of the games we played were enjoyable to me. We were exchanging gifts and winning prizes in various games. It was also one of my memorable experience.
I had always so much fun knowing that we were all in this together.
Ruffa Ogcang
ぜひ動画もご視聴ください♪
コメント
コメント一覧 (2)
エッセーを通して一人一人に届くものがあったことを知り
とても身近に感じるようになりました。
今日のルーファさんの声もありがたいですね。
地球村山歩
がしました
子どもたちのメッセージを読んでいると、エンチャイルドが重ねてきた交流は継続性があり、ユニークさがあるのだなということが感じられます。
地球村山歩
がしました