★3分で読める社会貢献★エンチャイルドblog

NPO法人エンチャイルドの広報担当、地球村山歩がお届けするブログです。エンチャイルドは、主にフィリピンの子どもたちを対象とする教育支援と共育(草の根国際交流)活動を行っている非営利団体です。子どもたちが受益者から支援者へと成長していくために、「ピース・アドボケイト(平和の推進者)」の育成に重点を置いて活動しています。支援先現地を訪問するスタディーツアーを年に2回実施程度しています(2020~2022年度はオンラインで実施)。サポーター、スタディーツアー参加者募集中です! お問い合わせください。★世界の子どもたちを元気にしよう!★

Category: 受益者


 こんにちは、エンチャイルドの広報担当、地球村山歩です。

 日々成長するエンチャイルド奨学生たちのブログへの寄稿に戻ります。
 今回は、よく寄稿してくれている奨学生の一人、ブトゥアン市バランガイ・マサオのフレッシュニー・タンデュヤンさん(19歳、ブトゥアン・ドクターズ・カレッジ1年)のエッセーです。

 写真も素晴らしいです。
 フレッシュニーさん、ありがとう!

添付画像_Freshny Ira Tanduyan_10.24①


 海岸でのある日。
 最近、平日のほとんどの時間をオンライン・クラスで過ごしていた私にとって、外の空気を吸うことは大きな喜びです。

 私はいとこと一緒に海岸を散歩していて、こんなことを思いつきました。
 貝殻や白い石、珊瑚の破片などを集めることです。とても楽しかったです。そしてそれらを組み合わせて模様を作りました。見てください!

 貝殻で作った「ENCHILD」です。

 私はとても幸せな気持ちになりました。なぜだか分からないのですが、たぶんこれは大学生である私にとって今はめったに経験できないことであり、少しでも心をほぐすのに役に立ったからだと思います。

2021年10月24日
フレッシュニー・タンデュヤン

 Another day at the beach. Lately, after a long trace of weekdays spending most of my days at online class, it's a big joy for me to go outside and breathe.
 Me and my cousin were having a walk by the shore and I did this idea. I had much fun collecting seashells, and white stones and small pieces of dead corals. Putted them together on the pattern I made and vualah!!!!
 It's ENCHILD made out of shells.

 I am so happy and I don't know why, maybe because this is something that is so rare to experience at the moment, since I'm a college student and it's helpful- unwinding a little bit.

October 24, 2021
Freshny Tanduyan

スクリーンショット 2021-10-04 222342

ENCHILD


 こんにちは、エンチャイルドの広報担当、地球村山歩です。 

 5月30日に行われたオンライン・スタディーツアー2021(マニラ編)で何人かのかたがたがエンチャイルド設立10周年記念メッセージを発表してくれました。

 今回は、マニュエル・ケソン(MLQ)小学校の奨学生、アリーヤ・プリスティン・R・ジェイコブさん(2014年~)の母親、シェラ・ジェイコブさんのスピーチを紹介します。

ENCHILD2014238
カロオカン市における支援式(2014年)
ENCHILD2014284
0530オンラインツアー写真_210605_2
オンライン・スタディーツアーでスピーチする
アリーヤ・プリスティン・R・ジェイコブさんの母親、シェラ・ジェイコブさん

「エンチャイルドは、貧困の暗闇に光を注いでくれています」

 Hi Enchild Japan Family,

 日本のエンチャイルド・ファミリーの皆さん、こんにちは!

 On behalf of my dear child Aaliyah, let me say thank you for being there for her and for us, six years ago until now. This absolutely change our lives. Grateful we are for the unending support even this pandemic comes our way. Enchild Japan Sponsors headed by Mr. Takanori Togade and for the whole staff of Enchild Phils. lights up the dark side of poverty. The assurance of continuously doing the right path of learning until my child achieves and be ready for future. I pray that this pandemic will now stop for indeed seeing you face to face is our heart desires. Again, thank you so much and see you soon. Godbless and stay safe.

 私の愛する娘、アリーヤに代わって、6年前(2014年)からこれまで、皆さまが彼女と私たちのためにいつも共にいてくださったことに感謝いたします。

 皆さんのサポートは私たちの人生を大きく変えました。パンデミックの中でも、皆さんが継続してサポートしてくださっていることが何よりありがたいです。

 理事長をはじめとする日本のエンチャイルドの支援者の皆さん、そしてエンチャイルド・フィリピンのスタッフの皆さんは、貧困の暗闇に光を注いでくれているのです。

 私の子どもが将来の夢を実現できるように、学習を継続するよう導くことを私は保証します。

 このパンデミックが終息することを祈っています。皆さんに直接お会いすることが私たちの心の願いです。

 重ねて皆さんにお礼を申し上げます。
 またお会いしましょう。
 神の導きと皆さんのご無事をお祈りしています。

Shara Jacob - Mother of Aaliyah Pristine R. Jacob
アリーヤ・プリスティン・R・ジェイコブの母親、シェラ・ジェイコブ

‐‐‐

 3日後の6月12日(土)、ミンダナオ島北東部地域のエンチャイルド奨学生を対象としたオンライン・スタディーツアー(日比オンライン交流イベント)を実施いたします。

 参加費無料でどなたでもご参加いただけます。
 関心のあるかた、参加を希望するかた、今すぐ info@enchild.org までご一報ください。

 オンライン・スタディーツアーは、エンチャイルドならではのユニークな草の根国際交流プログラムです。

スライド1
gazou_0520
スクリーンショット 2021-05-27 213927

ENCHILD

↑このページのトップヘ